|
|
|
|
Offenbart zu Makka
Im Namen Allahs, des Erbarmers, des Barmherzigen
|
Alles Lob gebührt
Allah, Der Himmel und Erde erschaffen und die
Finsternisse und das Licht gemacht hat; doch setzen
jene, die da ungläubig sind, ihrem Herrn anderes
gleich. |
[6:1] |
|
Er ist es, Der euch
aus Lehm erschaffen hat, und dann bestimmte Er
(euch) eine (Lebens-) Frist. Und eine weitere Frist
ist Ihm bekannt. Ihr aber zweifelt noch!
|
[6:2] |
|
Und Er ist Allah,
(der Gott) in den Himmeln wie auch auf der Erde. Er
kennt euer Verborgenes und euer Verlautbartes, und
Er weiß, was ihr begeht. |
[6:3] |
|
Es kommt zu ihnen
auch nicht ein Zeichen von den Zeichen ihres Herrn,
ohne dass sie sich davon abwenden. |
[6:4] |
|
So haben sie die
Wahrheit für Lüge erklärt, als sie zu ihnen kam;
bald aber soll ihnen von dem Kunde gegeben werden,
was sie verspotteten. |
[6:5] |
|
Sehen sie denn nicht,
wie so manches Geschlecht Wir schon vor ihnen
vernichtet haben? Diesen hatten Wir auf der Erde
Macht gegeben, wie Wir sie euch nicht gegeben haben;
und ihnen sandten Wir vom Himmel reichlich Regen;
und unter ihnen ließen wir Bäche fließen; dann aber
tilgten Wir sie um ihrer Sünden willen aus und
erweckten nach ihnen ein anderes Geschlecht.
|
[6:6] |
|
Wenn Wir dir auch
eine Schrift auf einem Blatt Papier herabgesandt
hätten, welche sie mit Händen angefaßt hätten, die
Ungläubigen hätten selbst dann gesagt: "Das ist
nichts als offenkundige Zauberei." |
[6:7] |
|
Und sie sagen: "Wäre
ein Engel zu ihm herabgesandt worden!" Hätten Wir
aber einen Engel herabgesandt, wäre die Sache
entschieden gewesen; dann hätten sie keinen Aufschub
erlangt. |
[6:8] |
|
Und wenn Wir ihn zu
einem Engel gemacht hätten, hätten Wir ihn doch als
Menschen erscheinen lassen, und so hätten Wir ihnen
das noch mehr verwirrt, was sie selbst schon
verwirrt. |
[6:9] |
|
Schon vor dir wurden
Gesandte verspottet, doch das, worüber sie
spotteten, erfaßte die Spötter unter ihnen.
|
[6:10] |
|
Sprich: "Wandert im
Lande umher und seht, wie das Ende der Verleugner
war." |
[6:11] |
|
Sprich: "Wem gehört
das, was in den Himmeln und was auf Erden ist?"
Sprich: "Allah." Er hat Sich Selbst Barmherzigkeit
vorgeschrieben. Er wird euch gewiss weiter
versammeln bis zum Tage der Auferstehung. Darüber
besteht kein Zweifel. Jene aber, die ihrer selbst
verlustig gegangen sind, glauben es nicht.
|
[6:12] |
|
Ihm gehört das, was
in der Nacht und am Tage ruht. Und Er ist der
Allhörende, Allwissende. |
[6:13] |
|
Sprich: "Sollte ich
einen anderen zum Beschützer nehmen als Allah, den
Schöpfer der Himmel und der Erde, Der Nahrung gibt
und Selbst keine Nahrung nimmt?" Sprich: "Mir wurde
geboten, dass ich der Erste sei, der sich ergebe."
Und sei nicht einer der Götzendiener. |
[6:14] |
|
Sprich: "Ich fürchte
die Strafe eines gewaltigen Tages, sollte ich meinem
Herrn ungehorsam sein." |
[6:15] |
|
Wer an jenem Tage
davor bewahrt bleibt, dem hat Er Barmherzigkeit
erwiesen. Das ist ein offenbarer Erfolg.
|
[6:16] |
|
Und wenn Allah dir
Schaden zufügt, so kann ihn keiner als Er
hinwegnehmen; und wenn Er dir Gutes beschert, so hat
Er die Macht, alles zu tun, was Er will.
|
[6:17] |
|
Er ist Der, Der über
Seine Diener Macht ausübt, und Er ist Allweise, Der
wohl unterrichtet ist. |
[6:18] |
|
Sprich: "Was für ein
Zeugnis wiegt schwerer?" Sprich: "Allah ist mein und
euer Zeuge. Und dieser Qur'an ist mir offenbart
worden, auf dass ich euch damit warne und jeden, den
er erreicht. Wolltet ihr wirklich bezeugen, dass es
neben Allah andere Götter gebe?" Sprich: "Ich
bezeuge es nicht." Sprich: "Er ist der Einzige Gott,
und ich bin wahrlich fern von dem, was ihr anbetet."
|
[6:19] |
|
Sie, denen wir das
Buch gaben, erkennen es, wie sie ihre Söhne
erkennen. Jene aber, die ihrer selbst verlustig
gegangen sind, glauben es nicht. |
[6:20] |
|
Und wer ist
ungerechter als der, der eine Lüge gegen Allah
ersinnt oder Seine Verse für Lüge erklärt? Wahrlich,
die Ungerechten erlangen keinen Erfolg. |
[6:21] |
|
Und am Tage, an dem
Wir sie alle versammeln werden, werden Wir zu denen,
die Götzen anbeten, sprechen: "Wo sind nun eure
Götter, die ihr wähntet?" |
[6:22] |
|
Dann werden sie keine
andere Ausrede haben als zu sagen: "Bei Allah,
unserem Herrn, wir waren keine Götzendiener."
|
[6:23] |
|
Schau wie sie sich
selbst belügen und das, was sie sich ausdachten, sie
im Stich lässt. |
[6:24] |
|
Und unter ihnen sind
manche, die dir Gehör schenken, doch Wir haben auf
ihre Herzen Hüllen und in ihre Ohren Taubheit
gelegt, damit sie nicht begreifen. Selbst wenn sie
jedes Zeichen sähen, würden sie nicht daran glauben,
so dass sie mit dir stritten, wenn sie zu dir kämen.
Die Ungläubigen sagen: "Das sind bloß Fabeln der
Früheren." |
[6:25] |
|
Und sie hindern sich
daran und halten sich selbst davon fern. Aber sie
stürzen sich selbst ins Verderben; allein, sie
begreifen es nicht. |
[6:26] |
|
Und wenn du nur sehen
könntest, wie sie vor das Feuer gestellt werden!
Dann werden sie sagen: "Ach, würden wir doch
zurückgebracht! Wir würden dann die Zeichen unseres
Herrn nicht für Lüge erklären, und wir würden zu den
Gläubigen zählen." |
[6:27] |
|
Nein, das, was sie
ehemals zu verhehlen pflegten, ist ihnen nun klar
geworden. Doch wenn sie auch zurückgebracht würden,
kehrten sie ganz gewiss bald zu dem ihnen Verbotenen
zurück. Und sie sind gewiss Lügner. |
[6:28] |
|
Und sie sagen: "Es
gibt kein anderes als unser irdisches Leben, und wir
werden nicht wiedererweckt werden." |
[6:29] |
|
Aber wenn du nur
sehen könntest, wie sie vor ihren Herrn gestellt
werden! Er wird sprechen: "Ist dies nicht die
Wahrheit?" Sie werden antworten: "Ja, bei unserem
Herrn." Er wird sprechen: "Dann kostet die Strafe
dafür, dass ihr ungläubig waret." |
[6:30] |
|
Wahrlich, die
Verlierer sind diejenigen, die die Begegnung mit
Allah leugnen. Wenn aber unversehens die Stunde über
sie kommt, werden sie sagen: "O wehe uns, dass wir
sie vernachlässigt haben!" Und sie werden ihre Last
auf dem Rücken tragen. Wahrlich, schlimm ist das,
was sie tragen werden. |
[6:31] |
|
Das Leben in dieser
Welt ist wahrlich nichts als ein Spiel und
Vergnügen. Und wahrlich, die Wohnstätte des Jenseits
ist für jene besser, die gottesfürchtig sind. Wollt
ihr (das) denn nicht begreifen? |
[6:32] |
|
Wir wissen wohl, dass
dich das betrübt, was sie sagen; denn wahrlich,
nicht dich bezichtigen sie der Lüge, sondern es sind
die Zeichen Allahs, welche die Ungerechten
verwerfen. |
[6:33] |
|
Es sind wohl vor dir
Gesandte als lügenhaft gescholten worden; doch,
obgleich sie verleugnet und verfolgt wurden, sie
blieben geduldig, bis Unsere Hilfe zu ihnen kam. Es
gibt keinen, der die Worte Allahs zu ändern vermag.
Wahrlich, von den Gesandten ist die Kunde zu dir
gekommen. |
[6:34] |
|
Und wenn dir ihr
Widerwille schmerzlich ist - nun wohl, falls du
imstande bist, einen Schacht in die Erde oder eine
Leiter in den Himmel zu finden, um ihnen ein Zeichen
zu bringen (, dann magst du es tun). Wäre es Allahs
Wille, Er hätte sie gewiss auf dem rechten Weg
zusammengeführt. So sei nicht einer der Unwissenden.
|
[6:35] |
|
Nur die können
(etwas) aufnehmen, die zuhören. Diejenigen aber, die
tot sind, wird Allah erwecken; dann sollen sie zu
Ihm zurückgebracht werden. |
[6:36] |
|
Sie sagen: "Wäre ihm
von seinem Herrn ein Zeichen niedergesandt worden!"
Sprich: "Allah hat die Macht, ein Zeichen
herabzusenden, doch die meisten von ihnen wissen es
nicht!" |
[6:37] |
|
Es gibt kein Getier
auf Erden und keinen Vogel, der auf seinen zwei
Schwingen dahinfliegt, die nicht Gemeinschaften
wären so wie ihr. Nichts haben Wir in dem Buch
ausgelassen. Vor ihrem Herrn sollen sie dann
versammelt werden. |
[6:38] |
|
Die aber Unsere
Zeichen leugnen, sind taub und stumm in
Finsternissen. Allah führt, wen Er will, in die
Irre, und wen Er will, den führt Er auf einen
geraden Weg. |
[6:39] |
|
Sprich: "Was denkt
ihr? Wenn die Strafe Allahs über euch kommt oder die
Stunde euch ereilt, werdet ihr dann zu einem anderen
rufen als zu Allah, wenn ihr wahrhaftig seid?"
|
[6:40] |
|
Nein, zu Ihm allein
werdet ihr rufen; dann wird Er das hinwegnehmen,
weshalb ihr (Ihn) anruft, wenn Er will, und ihr
werdet vergessen, was ihr (Ihm) zur Seite stelltet.
|
[6:41] |
|
Wir schickten schon
vor dir (Gesandte) zu den Völkern, dann suchten Wir
sie mit Not und Drangsal heim, auf dass sie (Mich)
anflehen mögen. |
[6:42] |
|
Warum demütigten sie
sich dann nicht, als Unsere Strafe über sie kam?
Jedoch ihre Herzen waren verhärtet, und Satan ließ
ihnen alles, was sie taten, als wohlgetan
erscheinen. |
[6:43] |
|
Als sie das vergaßen,
woran sie erinnnert worden waren, da öffneten Wir
ihnen die Tore aller Dinge. Als sie sich dann
schließlich über das freuten, was sie erhalten
hatten, verhängten Wir plötzlich eine Strafe über
sie, und siehe, sie wurden in Verzweiflung gestürzt!
|
[6:44] |
|
So wurden die Leute
ausgerottet, die Frevler waren; und alles Lob
gebührt Allah, dem Herrn der Welten. |
[6:45] |
|
Sprich: "Was wähnt
ihr? Wenn Allah euer Gehör und euer Gesicht wegnähme
und eure Herzen versiegelte, welcher Gott außer
Allah könnte euch das wiedergeben?" Schau, wie
mannigfach Wir die Zeichen dartun, und dennoch
wenden sie sich (davon) ab. |
[6:46] |
|
Sprich: "Was wähnt
ihr? Wenn Allahs Strafe unversehens oder offenkundig
über euch kommt, wer anders wird vernichtet werden
als die Ungerechten?" |
[6:47] |
|
Wir schicken die
Gesandten nur als Bringer froher Botschaft und als
Warner. Über die also, die da glauben und sich
bessern, soll keine Furcht kommen, noch sollen sie
traurig sein. |
[6:48] |
|
Diejenigen aber, die
Unsere Zeichen leugnen, wird die Strafe erfassen,
weil sie ungehorsam sind. |
[6:49] |
|
Sprich: "Ich sage
nicht zu euch: »Bei mir sind Allahs Schätze«, noch
kenne ich das Verborgene; auch sage ich nicht zu
euch: »Ich bin ein Engel«; ich folge nur dem, was
mir offenbart wurde." Sprich: "Können wohl ein
Blinder und ein Sehender einander gleichen? Wollt
ihr denn nicht nachdenken?" |
[6:50] |
|
Und warne hiermit
diejenigen, die da fürchten, dass sie vor ihrem
Herrn versammelt werden - wo sie außer Ihm keinen
Beschützer noch Fürsprecher haben werden -, auf dass
sie doch gottesfürchtig werden mögen. |
[6:51] |
|
Und treibe nicht jene
fort, die ihren Herrn am Morgen und am Abend im
Trachten nach Seinem Angesicht anrufen. Du bist
nicht verantwortlich für sie, und sie sind nicht
verantwortlich für dich. Treibst du sie fort, so
wirst du einer der Ungerechten. |
[6:52] |
|
Und so haben Wir
einige von ihnen durch andere auf die Probe
gestellt, so dass sie sagen mögen: "Sind es diese,
denen Allah aus unserer Mitte huldreich gewesen
ist?" Kennt Allah denn die Dankbaren nicht am
besten? |
[6:53] |
|
Und wenn jene, die an
Unsere Zeichen glauben, zu dir kommen, so sprich:
"Friede sei auf euch! Euer Herr hat Sich Selbst
Barmherzigkeit vorgeschrieben; wenn einer von euch
unwissentlich etwas Böses tut und es danach bereut
und sich bessert, so ist Er Allvergebend,
Barmherzig." |
[6:54] |
|
So machen Wir die
Zeichen klar, auf dass der Weg der Sünder erkannt
werde. |
[6:55] |
|
Sprich: "Mir ist es
verboten worden, dass ich diejenigen anbete, die ihr
anruft außer Allah." Sprich: "Ich folge euren bösen
Gelüsten nicht; ich würde sonst wahrlich irregehen
und wäre nicht unter den Rechtgeleiteten."
|
[6:56] |
|
Sprich: "Ich folge
einem klaren Beweis von meinem Herrn, den ihr als
Lüge erklärt. Es liegt nicht in meiner Macht (,
herbeizuführen), was ihr zu beschleunigen wünscht.
Die Entscheidung liegt nur bei Allah. Er legt die
Wahrheit dar, und Er ist der beste Richter."
|
[6:57] |
|
Sprich: "Läge das in
meiner Macht, was ihr zu beschleunigen wünscht,
wahrlich, die Sache zwischen mir und euch wäre
entschieden." Und Allah kennt die Ungerechten am
besten. |
[6:58] |
|
Bei Ihm befinden sich
die Schlüssel zum Verborgenen; nur Er kennt sie. Und
Er weiß, was auf dem Lande ist und was im Meer. Und
nicht ein Blatt fällt nieder, ohne dass Er es weiß;
und kein Körnchen ist in der Finsternis der Erde und
nichts Feuchtes und nichts Trockenes, das nicht in
einem deutlichen Buch (verzeichnet) wäre.
|
[6:59] |
|
Und Er ist es, Der
eure Seelen in der Nacht abruft und weiß, was ihr am
Tage begeht, an dem Er euch dann wieder erweckt, auf
dass die vorbestimmte Frist vollendet werde. Zu Ihm
werdet ihr dann heimkehren; dann wird Er euch
verkünden, was ihr getan habt. |
[6:60] |
|
Und Er ist es, der
alle Macht über seine Diener hat, und Er sendet über
euch Wächter, bis endlich, wenn der Tod an einen von
euch herantritt, Unsere Boten seine Seele
dahinnehmen; und sie vernachläßigen nichts.
|
[6:61] |
|
Dann werden sie zu
Allah, ihrem Herrn, zurückgebracht. Wahrlich, Sein
ist das Urteil, und Er ist der Schnellste im
Rechnen. |
[6:62] |
|
Sprich: "Wer errettet
euch aus den Fährnissen zu Lande und Meer, wenn ihr
Ihn in Demut anruft und insgeheim (denkt): »Wenn Er
uns hieraus errettet, werden wir wahrlich dankbar
sein.«" |
[6:63] |
|
Sprich: "Allah
errettet euch daraus und aus aller Drangsal, dennoch
stellt ihr Ihm Götter zur Seite." |
[6:64] |
|
Sprich: "Er hat die
Macht, euch ein Strafgericht zu senden aus der Höhe
oder (aus der Tiefe) unter euren Füßen, oder euch
als Gruppen zusammenzuführen und die einen der
anderen Gewalttat kosten zu lassen." Schau, wie
mannigfach Wir die Zeichen dartun, auf dass sie
(sie) verstehen mögen. |
[6:65] |
|
Und deine Leute haben
es für eine Lüge gehalten, obwohl es die Wahrheit
ist. Sprich: "Ich bin nicht euer Wächter."
|
[6:66] |
|
Jede Weissagung hat
eine festgesetzte Zeit, und bald werdet ihr es
erfahren. |
[6:67] |
|
Wenn du jene siehst,
die über Unsere Zeichen töricht reden, dann wende
dich ab von ihnen, bis sie zu einem anderen Gespräch
übergehen. Und sollte dich Satan (dich dies)
vergessen lassen, dann sitze nach dem Wiedererinnern
nicht mit den Ungerechten (beisammen). |
[6:68] |
|
Den Gottesfürchtigen
obliegt nicht die Verantwortung für jene, sondern
nur das Ermahnen, auf dass jene gottesfürchtig
werden mögen. |
[6:69] |
|
Und verlasst jene, die
mit ihrem Glauben ein Spiel treiben und ihn als
Zerstreuung betrachten, und die vom irdischen Leben
betört sind. Und ermahne sie hierdurch, auf dass
nicht eine Seele der Verdammnis für das anheimfalle,
was sie begangen hat. Keinen Helfer noch Fürsprecher
soll sie haben außer Allah; auch wenn sie jegliches
Lösegeld bietet, wird es von ihr nicht angenommen.
Das sind diejenigen, die für ihre eigenen Taten dem
Verderben preisgegeben werden. Ein Trunk siedenden
Wassers wird ihr Anteil sein sowie eine schmerzliche
Strafe, weil sie ungläubig waren. |
[6:70] |
|
Sprich: "Sollen wir
statt Allah das anrufen, was uns weder nützt noch
schadet, und sollen wir auf unseren Fersen umkehren,
nachdem Allah uns den Weg gewiesen hat, gleich
einem, den die Satane verwirrt im Land herumgängeln?
(Jedoch) er hat Gefährten, die ihn zum rechten Weg
rufen: »Komm zu uns!«" Sprich: "Allahs Führung ist
die eigentliche Führung, und uns ist befohlen
worden, dass wir uns dem Herrn der Welten ergeben
sollen." |
[6:71] |
|
Und (uns ist befohlen
worden): "Verrichtet das Gebet und fürchtet Ihn, und
Er ist es, vor Dem ihr versammelt werdet."
|
[6:72] |
|
Er ist es, Der in
Wahrheit die Himmel und die Erde erschuf; und am
Tage, da Er spricht: "Sei!" wird es so sein. Sein
Wort ist die Wahrheit, und Sein ist das Reich an dem
Tage, da in den Sur gestoßen wird. Kenner des
Verborgenen und des Offenkundigen - Er ist der
Allweise, Der am besten unterrichtet ist.
|
[6:73] |
|
Und als Abraham zu
seinem Vater Azar sagte: "Nimmst du Götzen zu
Göttern? Ich sehe dich und dein Volk in einem
offenbaren Irrtum", |
[6:74] |
|
da zeigten Wir
Abraham das Reich der Himmel und der Erde, auf dass
er zu den Festen im Glauben zählen möge.
|
[6:75] |
|
Als ihn nun die Nacht
überschattete, da erblickte er einen Stern. Er
sagte: "Das ist mein Herr." Doch da er unterging,
sagte er: "Ich liebe nicht die Untergehenden."
|
[6:76] |
|
Als er den Mond sah,
wie er sein Licht ausbreitete, da sagte er: "Das ist
mein Herr." Doch da er unterging, sagte er: "Wenn
mein Herr mich nicht rechtleitet, werde ich gewiss
unter den Verirrten sein." |
[6:77] |
|
Als er die Sonne sah,
wie sie ihr Licht ausbreitete, da sagte er: "Das ist
mein Herr, das ist noch größer." Da sie aber
unterging, sagte er: "O mein Volk, ich habe nichts
mit dem zu tun, was ihr (Allah) zur Seite stellt.
|
[6:78] |
|
Seht, ich habe mein
Angesicht in Aufrichtigkeit zu Dem gewandt, Der die
Himmel und die Erde schuf, und ich gehöre nicht zu
den Götzendienern." |
[6:79] |
|
Und sein Volk stritt
mit ihm. Da sagte er: "Streitet ihr mit mir über
Allah, da Er mich schon recht geleitet hat? Und ich
fürchte nicht das, was ihr Ihm zur Seite stellt,
sondern nur das, was mein Herr will. Mein Herr
umfaßt alle Dinge mit Wissen. Wollt ihr euch denn
nicht ermahnen lassen? |
[6:80] |
|
Und wie sollte ich
das fürchten, was ihr (Allah) zur Seite stellt, wenn
ihr nicht fürchtet, Allah etwas zur Seite zu
stellen, wozu Er euch keine Vollmacht niedersandte?"
Welche der beiden Parteien hat also ein größeres
Anrecht auf Sicherheit, wenn ihr es wissen würdet?
|
[6:81] |
|
Die da glauben und
ihren Glauben nicht mit Ungerechtigkeiten vermengen
- sie sind es, die Sicherheit haben und die
rechtgeleitet werden. |
[6:82] |
|
Das ist Unser Beweis,
den Wir Abraham seinem Volk gegenüber gaben. Wir
erheben im Rang, wen Wir wollen. Wahrlich, dein Herr
ist Allweise, Allwissend. |
[6:83] |
|
Und Wir schenkten ihm
Isaak und Jakob; jeden leiteten Wir recht, wie Wir
vordem Noah rechtgeleitet hatten und von seinen
Nachkommen David, Salomo, Hiob, Joseph, Moses und
Aaron. So belohnen Wir diejenigen, die Gutes tun.
|
[6:84] |
|
Und (Wir leiteten)
Zacharias, Johannes, Jesus und Elias; sie alle
gehörten zu den Rechtschaffenen. |
[6:85] |
|
Und (Wir leiteten)
Ismael, Elisa, Jonas und Lot; und jeden (von ihnen)
zeichneten Wir unter den Völkern aus; |
[6:86] |
|
ebenso manche von
ihren Vätern und ihren Nachkommen und ihren Brüdern:
Wir erwählten sie und leiteten sie auf den geraden
Weg. |
[6:87] |
|
Das ist die
Rechtleitung Allahs; damit leitet Er von Seinen
Dienern, wen Er will. Hätten sie aber (etwas)
anderes angebetet, wahrlich, all ihr Tun wäre für
sie fruchtlos geblieben. |
[6:88] |
|
Diese sind es, denen
Wir die Schrift gaben und die Weisheit und das
Prophetentum. Wenn diese das aber leugnen, so
vertrauen Wir es einem Volke an, das es nicht
leugnet. |
[6:89] |
|
Das sind jene, die
Allah rechtgeleitet hat: so folge ihrer
Rechtleitung. Sprich: "Ich verlange von euch dafür
keinen Lohn. Es ist ja nichts anderes als eine
Ermahnung für die Welten." |
[6:90] |
|
Sie haben Allah nicht
richtig nach Seinem Wert eingeschätzt, wenn sie
sagen: "Allah hat keinem Menschen irgend etwas
herabgesandt." Sprich: "Wer sandte das Buch nieder,
das Moses als ein Licht und eine Führung für die
Menschen brachte - macht ihr es zu Papyrusblättern,
die ihr kundtut, während ihr viel verbergt -, und wo
euch das gelehrt worden ist, was weder ihr noch eure
Väter wussten?" Sprich: "Allah! " Dann laß sie sich
weiter vergnügen an ihrem eitlen Geschwätz.
|
[6:91] |
|
Und dies ist ein
Buch, das Wir segensreich hinabsandten als
Bestätigung dessen, was vor ihm war, auf dass du die
Mutter der Städte (Makka) und die rings um sie
(Wohnenden) warnen mögest. Diejenigen, die an das
Jenseits glauben, glauben daran, und sie halten ihre
Gebete regelmäßig ein. |
[6:92] |
|
Wer ist ungerechter
als derjenige, der eine Lüge gegen Allah erdichtet
oder sagt: "Mir wurde offenbart", während ihm doch
nichts offenbart worden war, und der da sagt: "Ich
werde dergleichen hinabsenden, was Allah
herabgesandt hat."? Aber könntest du die Frevler nur
in des Todes Schlünden sehen, wenn die Engel ihre
Hände ausstrecken: "Liefert eure Seelen aus! Heute
sei euer Lohn die Strafe der Schande als Vergeltung
für das, was ihr an Falschem gegen Allah gesprochen
habt, und weil ihr euch hochmütig von Seinen Zeichen
abgewendet habt." |
[6:93] |
|
Und nun kommt ihr
einzeln zu Uns, wie Wir euch zuerst erschufen, und
habt, was Wir euch bescherten, hinter euch gelassen,
und Wir sehen bei euch nicht eure Fürsprecher, von
denen ihr wähntet, sie seien Teilhaber an euren
Sachen. Nun seid ihr voneinander abgeschnitten und
das, was ihr wähntet, ist euch dahingeschwunden.
|
[6:94] |
|
Wahrlich, Allah ist
es, Der das Korn und die Kerne keimen lässt. Er
bringt das Lebendige aus dem Toten hervor, und Er
ist der Hervorbringer des Toten aus dem Lebendigen.
Das ist Allah; warum lasset ihr euch dann (von Ihm)
abwenden? |
[6:95] |
|
Er lässt den Tag
anbrechen; und Er macht die Nacht zur Ruhe und Sonne
und Mond zur Berechnung (von Tag und Nacht) Das ist
die Anordnung des Allmächtigen, des Allwissenden.
|
[6:96] |
|
Und Er ist es, Der
die Sterne für euch geschaffen hat, auf dass ihr
durch sie den Weg in den Finsternissen zu Land und
Meer finden möget. Und so haben Wir bis ins einzelne
die Zeichen für die Menschen, die Wissen haben,
dargelegt. |
[6:97] |
|
Er ist es, Der euch
aus einem einzigen Wesen hervorbrachte, alsdann für
euch eine Bleibe (im Mutterleib) und einen
Aufbewahrungsort (im Grab bestimmte). Wir haben die
Zeichen für Leute dargelegt, die es begreifen.
|
[6:98] |
|
Und Er ist es, Der
aus dem Himmel Wasser niedersendet; damit bringen
Wir alle Arten von Pflanzen hervor; mit diesen
bringen Wir dann Grünes hervor, woraus Wir Korn in
Reihen sprießen lassen; und aus der Dattelpalme, aus
ihren Blütendolden, (sprießen) niederhängende
Datteltrauben, und Gärten mit Beeren, und Oliven-
und Granatapfel-(Bäume) - einander ähnlich und nicht
ähnlich. Betrachtet ihre Frucht, wenn sie Früchte
tragen, und ihr Reifen. Wahrlich, hierin sind
Zeichen für Leute, die glauben. |
[6:99] |
|
Und doch haben sie
die Dschinn zu Allahs Teilhabern gemacht, obwohl Er
sie geschaffen hat; und sie dichten Ihm ohne alles
Wissen fälschlicherweise Söhne und Töchter an.
Gepriesen sei Er und Erhaben über das, was sie (Ihm)
zuschreiben. |
[6:100] |
|
Schöpfer der Himmel
und der Erde! Wie sollte Er einen Sohn haben, wo Er
keine Gefährtin hat und wo Er alles erschuf und alle
Dinge kennt? |
[6:101] |
|
Er ist Allah, euer
Herr. Es ist kein Gott außer Ihm, dem Schöpfer aller
Dinge; so betet Ihn an. Und Er ist der Hüter aller
Dinge. |
[6:102] |
|
Blicke können Ihn
nicht erreichen, Er aber erreicht die Blicke. Und Er
ist der Allgütige, der Allkundige. |
[6:103] |
|
Wahrlich, sichtbare
Beweise sind nunmehr von eurem Herrn zu euch
gekommen; wenn einer also sieht, so ist es zu seinem
eigenen Besten; und wenn einer blind wird, so ist es
zu seinem eigenen Schaden. Und ich bin nicht euer
Wächter. |
[6:104] |
|
Und so legen Wir die
Zeichen vielgestaltig dar, damit sie sagen können:
"Du hast geforscht", und damit Wir sie für die
Leute, die Wissen haben, klar machen. |
[6:105] |
|
Folge dem, was dir
von deinem Herrn offenbart wurde - es ist kein Gott
außer Ihm - und wende dich von den Götzendienern ab.
|
[6:106] |
|
Und hätte Allah es
gewollt, hätten sie (Ihm) keine Götter zur Seite
gesetzt. Wir haben dich weder zu ihrem Hüter
gemacht, noch bist du ihr Wächter. |
[6:107] |
|
Und schmäht die
nicht, welche sie statt Allah anrufen, sonst würden
sie aus Groll ohne Wissen Allah schmähen. Also
lassen Wir jedem Volke sein Tun als wohlgefällig
erscheinen. Dann aber werden sie zu ihrem Herrn
heimkehren; und Er wird ihnen verkünden, was sie
getan haben. |
[6:108] |
|
Und sie haben bei
Allah hoch und heilig geschworen, wenn zu ihnen nur
ein Zeichen käme, würden sie sicherlich daran
glauben. Sprich: "Über die Zeichen verfügt Allah.
Und was gibt euch die Sicherheit, dass sie glauben,
wenn sie kommen?" |
[6:109] |
|
Und Wir werden ihre
Herzen und ihre Augen verwirren, weil sie ja auch
das erste Mal nicht daran glaubten, und Wir lassen
sie sodann in ihrer Widerspenstigkeit verblendet
irregehen. |
[6:110] |
|
Und sendeten Wir auch
Engel zu ihnen herab, und sprächen die Toten zu
ihnen, und versammelten Wir alle Dinge ihnen
gegenüber, sie würden doch nicht glauben, es sei
denn, Allah wollte es. Jedoch die meisten von ihnen
sind unwissend. |
[6:111] |
|
Und so hatten Wir für
jeden Propheten Feinde bestimmt: die Satane (aus den
Reihen) der Menschen und der Dschinn. Sie geben
einander zum Trug prunkende Rede ein - und hätte es
dein Herr gewollt, hätten sie es nicht getan; so
überlaß sie sich selbst mit dem, was sie erdichten.
|
[6:112] |
|
Und damit die Herzen
derer, die nicht an das Jenseits glauben, sich
demselben zuneigen und an diesem Gefallen finden und
(fortfahren) mögen zu verdienen, was sie sich nun
erwerben. |
[6:113] |
|
Soll ich denn einen
anderen Richter suchen als Allah - und Er ist es,
Der euch das Buch klar gemacht und herabgesandt hat
-? Und jene, denen Wir das Buch gegeben haben,
wissen, dass es von deinem Herrn mit der Wahrheit
herabgesandt wurde, deshalb solltest du nicht unter
den Bestreitern sein. |
[6:114] |
|
Und das Wort deines
Herrn ist in Wahrheit und Gerechtigkeit vollendet
worden. Keiner vermag Seine Worte zu ändern, und Er
ist der Allhörende, der Allwissende. |
[6:115] |
|
Und wenn du den
meisten derer auf der Erde gehorchst, werden sie
dich von Allahs Weg irreführen. Sie folgen nur
Vermutungen, und sie raten nur. |
[6:116] |
|
Wahrlich, dein Herr
kennt die am besten, die von Seinem Wege abirren;
und Er kennt die Rechtgeleiteten am besten.
|
[6:117] |
|
So esset das, worüber
Allahs Name ausgesprochen wurde, wenn ihr an Seine
Zeichen glaubt. |
[6:118] |
|
Warum solltet ihr
denn nicht von dem essen, worüber Allahs Name
ausgesprochen wurde, wo Er euch bereits erklärt hat,
was Er euch verboten hat - das ausgenommen, wozu ihr
gezwungen werdet? Und gewiss, viele führen mit ihren
Gelüsten durch Mangel an Wissen zum Irrweg.
Wahrlich, dein Herr kennt die Übertreter am besten.
|
[6:119] |
|
Und meidet die
offenkundige und die geheime Sünde. Jene, die Sünde
erwerben, werden den Lohn für ihren Erwerb
empfangen. |
[6:120] |
|
Und esset nicht von
dem, worüber Allahs Name nicht ausgesprochen wurde;
denn wahrlich, das ist Frevel. Und gewiss werden die
Satane ihren Freunden eingeben, mit euch zu
streiten. Und wenn ihr ihnen gehorcht, so werdet ihr
Götzendiener sein. |
[6:121] |
|
Kann wohl einer, der
tot war und dem Wir Leben gaben und für den Wir ein
Licht machten, um damit unter den Menschen zu
wandeln, dem gleich sein, der in Finsternissen ist
und nicht daraus hervorzugehen vermag? Und so wurde
den Ungläubigen schön gemacht, was sie zu tun
pflegten. |
[6:122] |
|
Und so haben Wir es
in jeder Stadt mit den Großen ihrer Sünder gemacht:
damit sie darin Ränke schmieden. Und sie schmieden
nur Ränke gegen sich selbst, ohne dass sie es
merken. |
[6:123] |
|
Und wenn ein Zeichen
zu ihnen kommt, sagen sie: "Wir werden nicht eher
glauben, als bis wir dasselbe erhalten, was die
Gesandten Allahs erhalten haben." Allah weiß am
besten, wem Er Seine Botschaft anvertraut. Wahrlich,
Erniedrigung vor Allah und eine strenge Strafe wird
die Sünder für ihre Ränke treffen. |
[6:124] |
|
Wen Allah aber
rechtleiten will, dem weitet Er die Brust für den
Islam; und wen Er in die Irre gehen lassen will, dem
macht Er die Brust eng und bedrückt, wie wenn er in
den Himmel emporsteigen würde. So verhängt Allah die
Strafe über jene, die nicht glauben. |
[6:125] |
|
Und dies ist der Weg
deines Herrn, ein gerader (Weg). Wahrlich, Wir haben
die Zeichen für die Leute dargelegt, die sich
ermahnen lassen. |
[6:126] |
|
Ihnen wird ein Haus
des Friedens bei ihrem Herrn zuteil sein, und Er ist
ihr Beschützer um ihrer Werke willen. |
[6:127] |
|
Und an dem Tage, da
Er sie allesamt versammelt, dann (spricht Er): "O
ihr Dschinn, ihr habt euch viele Menschen
verschafft." Und ihre Freunde unter den Menschen
sagen: "Unser Herr, einige von uns haben von anderen
Vorteile genossen, nun aber stehen wir am Ende
unserer Frist, die Du uns bestimmtest." Er spricht:
"Das Feuer sei eure Herberge, darin sollt ihr auf
ewig bleiben, es sei denn, dass Allah es anders
will." Wahrlich, dein Herr ist Allweise, Allwissend.
|
[6:128] |
|
Und so setzen Wir
einige der Frevler über die anderen um
dessentwillen, was sie sich erwarben. |
[6:129] |
|
"O ihr Dschinn und
Menschen! Sind nicht aus eurer Mitte Gesandte zu
euch gekommen, die euch Meine Zeichen berichteten
und euch vor dem Eintreffen dieses eures Tages
warnten?" Sie sagen: "Wir zeugen gegen uns selbst."
Das irdische Leben hat sie betört, und sie werden
gegen sich selbst das Zeugnis ablegen, dass sie
Ungläubige waren. |
[6:130] |
|
Dies, weil dein Herr
nicht ungerechterweise die Städte zerstören wollte,
während ihre Bewohner ungewarnt waren. |
[6:131] |
|
Jeder hat
Rangstellungen für das, was er geleistet hat; und
dein Herr übersieht nicht, was sie tun. |
[6:132] |
|
Und dein Herr ist
Der, Der auf keinen angewiesen ist, und Dem die
Barmherzigkeit zu eigen ist. Wenn Er will, wird Er
euch hinwegnehmen und an eurer Stelle folgen lassen,
was Ihm beliebt, wie Er euch auch aus der
Nachkommenschaft anderer entstehen ließ.
|
[6:133] |
|
Wahrlich, was euch
versprochen wird, das wird geschehen, und ihr könnt
es nicht vereiteln. |
[6:134] |
|
Sprich: "O Leute,
handelt eurem Standpunkt gemäß, (auch) ich werde
handeln. Bald werdet ihr erfahren, wer den
endgültigen Lohn der Wohnstatt erhalten wird."
Siehe, die Ungerechten sind nie erfolgreich.
|
[6:135] |
|
Und sie haben für
Allah einen Anteil an den Feldfrüchten und dem Vieh,
das Er wachsen ließ, ausgesetzt, und sie sagen: "Das
ist für Allah", wie sie meinen, "und das ist für
unsere Teilhaber (Götzen)." Aber was für ihre
Teilhaber ist, das erreicht Allah nicht, während
das, was für Allah ist, ihre Teilhaber erreicht.
Übel ist das, was sie beurteilen. |
[6:136] |
|
Und ebenso haben ihre
Teilhaber vielen der Götzenanbeter das Töten ihrer
Kinder als wohlgefällig erscheinen lassen, damit sie
sie verderben und ihren Glauben verwirren können.
Und hätte Allah Seinen Willen erzwungen, hätten sie
das nicht getan; so überlasse sie sich selbst mit
dem, was sie erdichten. |
[6:137] |
|
Und sie sagten:
"Dieses Vieh und diese Feldfrüchte sind unantastbar;
niemand soll davon essen, außer dem, dem wir es
erlauben", wie sie meinten, und es gibt Tiere, deren
Rücken (zum Reiten) verboten ist, und Tiere, über
die sie nicht den Namen Allahs aussprechen und so
eine Lüge gegen Allah erfinden. Bald wird Er ihnen
vergelten, was sie erdichteten. |
[6:138] |
|
Und sie sagen: "Was
im Schoße von diesen Tieren ist, das ist
ausschließlich unseren Männern vorbehalten und
unseren Frauen verboten"; wird es aber tot
(geboren), dann haben sie (alle) Anteil daran. Er
wird ihnen den Lohn für ihre Behauptung geben.
Wahrlich, Er ist Allweise, Allwissend. |
[6:139] |
|
Den Schaden tragen
wahrlich jene, die ihre Kinder aus törichter
Unwissenheit töten und das für verboten erklären,
was Allah ihnen gegeben hat und so eine Lüge gegen
Allah erfinden. Sie sind wahrlich in die Irre
gegangen, und sie sind nicht rechtgeleitet.
|
[6:140] |
|
Und Er ist es, Der
Gärten wachsen lässt, mit und ohne Pfahlwerk, und
die Dattelpalme und die Getreidefelder, deren
Früchte von verschiedener Art sind, und Oliven- und
Granatapfel-(Bäume), einander ähnlich und unähnlich.
Esset von ihren Früchten, wenn sie Früchte tragen,
doch gebet davon am Tage der Ernte (dem Armen)
seinen Anteil, seid (dabei aber) nicht
verschwenderisch! Wahrlich, Er liebt diejenigen
nicht, die nicht maßhalten. |
[6:141] |
|
Unter dem Vieh sind
Lasttiere und Schlachttiere. Esset von dem, was
Allah euch gegeben hat und folgt nicht die
Fußstapfen des Satans. Wahrlich, er ist euch ein
offenkundiger Feind. |
[6:142] |
|
Acht Paare: zwei von
den Schafen und zwei von den Ziegen. Sprich: "Sind
es die beiden Männchen, die Er (euch) verboten hat,
oder die beiden Weibchen oder das, was der
Mutterschoß der beiden Weibchen umschließt?
Verkündet es mir mit Wissen, wenn ihr wahrhaftig
seid." |
[6:143] |
|
Und von den Kamelen
zwei und von den Rindern zwei (Paare) Sprich: "Sind
es die beiden Männchen, die Er (euch) verboten hat,
oder die beiden Weibchen oder das, was der
Mutterschoß der beiden Weibchen umschließt? Waret
ihr dabei, als Allah euch dies gebot?" Wer ist also
ungerechter als der, welcher eine Lüge gegen Allah
ersinnt, um die Leute ohne Wissen irrezuführen?
Wahrlich, Allah leitet das ungerechte Volk nicht.
|
[6:144] |
|
Sprich: "Ich finde in
dem, was mir offenbart worden ist, nichts, was einem
Essenden, der es essen möchte, verboten wäre, es sei
denn von selbst Verendetes oder ausgeflossenes Blut
oder Schweinefleisch - denn das ist eine Unreinheit
oder ein Greuel, worüber ein anderer Name als der
Allahs angerufen worden ist." Wenn aber jemand durch
Not (dazu) getrieben wird und dabei keine
Ungehorsamkeit oder Übertretung begeht, dann ist
dein Herr Allverzeihend, Allbarmherzig. |
[6:145] |
|
Und den Juden haben
Wir alles Getier untersagt, das Krallen hat; und von
den Rindern und vom Kleinvieh haben Wir ihnen das
Fett verboten, ausgenommen das, was an ihrem Rücken
sitzt oder in den Eingeweiden oder mit den Knochen
verwachsen ist. Damit haben Wir ihnen ihre
Auflehnung vergolten. Und siehe, Wir sind
Wahrhaftig. |
[6:146] |
|
Wenn sie dich aber
der Lüge bezichtigen, so sprich: "Euer Herr ist von
allumfassender Barmherzigkeit, doch Seine Strenge
soll nicht vom verbrecherischen Volk abgewendet
werden. |
[6:147] |
|
Die Götzendiener
werden sagen: "Hätte Allah es gewollt, so hätten
weder wir noch unsere Väter (Allah etwas)
beigesellt; auch hätten wir nichts ohne Erlaubnis
gemacht." Genauso leugneten schon jene, die vor
ihnen waren, bis sie Unsere Strenge zu kosten
bekamen. Sprich: "Habt ihr irgendein Wissen? Dann
bringt es für uns zum Vorschein. Doch ihr geht nur
Vermutungen nach; und ihr rätselt nur." |
[6:148] |
|
Sprich: "Allah hat
den überzeugenden Beweis. Hätte Er es gewollt, so
hätte Er euch alle rechtgeleitet." |
[6:149] |
|
Sprich: "Her mit
euren Zeugen, die bezeugen, Allah habe dies
verboten!" Wenn sie (dies) bezeugen, so lege du
nicht mit ihnen Zeugnis ab und folge nicht den
Neigungen derer, die Unsere Zeichen für Lüge erklärt
haben, und (den Neigungen) derer, die nicht an das
Jenseits glauben und die andere Wesen ihrem Herrn
gleichsetzen. |
[6:150] |
|
Sprich: "Kommt her,
ich will verlesen, was euer Herr euch verboten hat:
Ihr sollt Ihm nichts zur Seite stellen und den
Eltern Güte erweisen; und ihr sollt eure Kinder
nicht aus Armut töten, Wir sorgen ja für euch und
für sie. Ihr sollt euch nicht den Schändlichkeiten
nähern, seien sie offenkundig oder verborgen; und
ihr sollt niemanden töten, dessen Leben Allah
unverletzlich gemacht hat, außer wenn dies gemäß dem
Recht geschieht. Das ist es, was Er euch geboten
hat, auf dass ihr es begreifen möget. |
[6:151] |
|
Und kommt dem Besitz
der Waise nicht nahe, es sei denn zu ihrem Besten,
bis sie ihre Volljährigkeit erreicht hat. Und gebt
volles Maß und Gewicht in Billigkeit. Wir fordern
von keiner Seele etwas über das hinaus, was sie zu
leisten vermag. Und wenn ihr eine Aussage macht, so
übt Gerechtigkeit, auch wenn es einen nahen
Verwandten (betrifft); und haltet den Bund Allahs
ein. Das ist es, was Er euch gebietet, auf dass ihr
ermahnt sein möget." |
[6:152] |
|
Und dies ist Mein
gerader Weg. So folgt ihm; und folgt nicht den
(verschiedenen) Wegen, damit sie euch nicht weitab
von Seinem Weg führen. Das ist es, was Er euch
gebietet, auf dass ihr gottesfürchtig sein möget.
|
[6:153] |
|
Hierauf gaben Wir
Moses das Buch - (die Gnade) erfüllend für den, der
das Gute tat, und als Klarlegung aller Dinge und als
Führung und als Barmherzigkeit - auf dass sie an die
Begegnung mit ihrem Herrn glauben mögen.
|
[6:154] |
|
Und das ist (auch)
ein Buch, das Wir niedersandten - voll des Segens.
So folgt ihm und hütet euch vor Sünde, auf dass ihr
Barmherzigkeit finden möget, |
[6:155] |
|
damit ihr nicht
sprechet: "Nur zu zwei Völkern vor uns wurde die
Schrift niedergesandt, und wir hatten in der Tat
keine Kunde von ihrem Inhalt", |
[6:156] |
|
oder damit ihr nicht
sprechet: "Wäre das Buch zu uns niedergesandt
worden, hätten wir uns wahrlich besser leiten lassen
als sie." Nun ist zu euch ein deutlicher Beweis von
eurem Herrn gekommen und eine Führung und eine
Barmherzigkeit. Wer ist also ungerechter als der,
der Allahs Zeichen leugnet und sich von ihnen
abkehrt? Wir werden über die, die sich von Unseren
Zeichen abkehren, eine schlimme Strafe verhängen, da
sie sich abgewandt haben. |
[6:157] |
|
Warten sie etwa
darauf, dass Engel zu ihnen kommen oder dass dein
Herr kommt oder dass einige Zeichen deines Herrn
kommen? Am Tag, an dem einige Zeichen deines Herrn
eintreffen, soll der Glaube an sie niemandem nützen,
der nicht vorher geglaubt oder in seinem Glauben
Gutes gewirkt hat. Sprich: "Wartet nur; auch wir
warten." |
[6:158] |
|
Mit jenen aber, die
zur Spaltung ihrer Religion beitrugen und zu
Parteien geworden sind, hast du nichts Gemeinsames.
Ihre Angelegenheit wird sicherlich von Allah
beurteilt werden; dann wird Er ihnen verkünden, was
sie getan haben. |
[6:159] |
|
Dem, der eine gute
Tat vollbringt, soll (sie) zehnfach vergolten
werden; derjenige aber, der eine böse Tat verübt,
soll nur das Gleiche als Lohn empfangen; und sie
sollen kein Unrecht erleiden. |
[6:160] |
|
Sprich: "Wahrlich,
mich hat mein Herr auf einen geraden Weg geleitet -
zu dem rechten Glauben, dem Glauben Abrahams, des
Aufrechten. Und er war keiner der Götzendiener."
|
[6:161] |
|
Sprich: "Mein Gebet
und meine Opferung und mein Leben und mein Tod
gehören Allah, dem Herrn der Welten. |
[6:162] |
|
Er hat niemanden
neben Sich. Und so ist es mir geboten worden, und
ich bin der Erste der Gottergebenen." |
[6:163] |
|
Sprich: "Sollte ich
einen anderen Herrn als Allah suchen, wo Er doch der
Herr aller Dinge ist?" Und keine Seele wirkt, es sei
denn gegen sich selbst, und keine lasttragende
(Seele) soll die Last einer anderen tragen. Zu eurem
Herrn werdet ihr dann heimkehren, und Er wird euch
über all das belehren, worüber ihr uneins waret.
|
[6:164] |
|
Und Er ist es, Der
euch zu Nachfolgern auf der Erde machte und die
einen von euch über die anderen um Rangstufen
erhöhte, um euch durch das zu prüfen, was Er euch
gegeben hat. Wahrlich, dein Herr ist schnell im
Strafen; und wahrlich, Er ist Allvergebend,
Barmherzig. . |
[6:165] |
|
|
|